Sodni prevodi so potrebni v primerih, ko želimo prevesti uradne dokumente. Sem spadajo predvsem sodni prevodi različnih pogodb, uradnih potrdil, spričeval, izpisov iz registrov in podobnih dokumentov.
Sodne prevode mora opraviti sodni tolmač, ki je za svoje delo posebej usposobljen in ga je imenovalo ministrstvo za pravosodje. S svojim žigom sodni tolmač jamči resničnost in kakovost sodnega prevoda.
Pri AdriatIQi lahko naročite sodne prevode v več deset svetovnih jezikov. Ker se zavedamo, da se vam prav pri sodnih prevodih pogosto zelo mudi, se vedno potrudimo, da so narejeni v čim krajšem časovnem obdobju in z največjo mero zanesljivosti.